文言文翻译《老子二章》

本文由用户“kieloe”分享发布 更新时间:2023-05-22 14:38:11 举报文档

以下为《文言文翻译《老子二章》》的无排版文字预览,完整格式请下载

下载前请仔细阅读文字预览以及下方图片预览。图片预览是什么样的,下载的文档就是什么样的。

《老子二章》

天下人都知道美之所以为美,那是由于有丑陋的存在;都知道善之所以为善,那是因为有恶的存在。所以有和无互相对立而生,难和易互相对立而成,长和短互相对立而体现,高和下互相对立而倾倚,音号声互相对立而产生和谐,前和后互相对立而产生顺序,这是永恒的规律。因此圣人用无为的观点对待世事,用不言的方式施行教化。听任万物自然兴起而不为其创始,发展而不有所作为,有所施为,但不加自己的倾向,功成业就而不自居。正由于不居功,就无所谓失去。

自然的规律不就像拉开弓一样吗?瞄准时高过箭靶的就把弓降低一些,低于箭靶的就把弓抬高一些,弦拉得太满就放松一些,力量不足就补充一些。自然的规律,是减少有余的补给不足的。可是社会的法则却不是这样,要n少不足的来奉献给有余的人。那么,谁能够减少有余的以补给天下人的不足呢?只有有道的人才可以做到。因此,圣人有所作为却不以此为依靠,有所成就也不居功自做,他不愿表现自己的贤能才干。

《召公谏厉王弭谤》

周厉王残暴无道,老百姓纷纷指责他的暴政。召穆公告诉厉王说:“老百姓已不堪忍受暴政!厉王听了勃然大怒,找来一个卫国的巫师,派他暗中监视敢于指责自己的人。一经巫者告密,就横加杀戮。百姓不敢说话,在路上相遇,不敢讲话,只能彼此默默以目示意。

周厉王颇为得意,告诉召公说:“我能制止毁谤了,老百姓再也不敢吭声了。”

召公说:“这是暂时阻拦,并未彻底制止!阻塞百姓的言路,就好比阻塞河水,筑提坝防水,水易与壅塞,会导致决提,伤人一定很多。倘使堵住老百姓的口,后果也将如此。因此,善于治水的人,排除壅障之物,使河水畅流;善于治理国家、统治民众的人,引导老百姓讲话。所以天子处理政事时,让三公九卿以至各级官吏进献讽喻诗,乐师进献民间乐曲,史官进献有借鉴意义的史籍,少师诵读箴言,无眸子的盲人吟咏诗篇,有眸子的盲人诵读讽谏之言,掌管营建事务的百工纷纷进谏,平民则将自己的意见转达给君王,近侍之臣尽规谏之力,君王的同宗都能弥补、监察国王的过失,乐师和史官以乐某某、史籍加以谆谆教海,德高望重的师傅再进一步劝诚他,然后,由天子斟酌取舍,付诸实施。这样,国家的政事得以实行而不违背常理。人民有口,就像士地上有山水,社会的物质财富全靠它出产;又像高原和低地都有平坦肥天的良田一样,人类的衣食物品全靠它产生。百姓用嘴巴发表的言论,国家政事的好坏由此体现而来。凡民众认为好的就推行,凡民众认为坏的就防范,这是增加衣食财富的途径啊。人们心中所想的通过嘴巴表达,考虑成熟之后自然流露出来,怎么可以堵塞呢?人们认为好的就尽力实行,认为失误的就设法预防,这才是增加衣食财富的途径啊。人们心中所想的通过嘴巴表达,考虑成熟之后自然流露出来,怎么可以堵塞呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那还有多少人会拥护你呢?

周厉王不听,于是老百姓再也不敢公开发表言论指斥他。过了三年。人们终于把这个暴君放逐到彘地去了。

《谏逐客书》

臣听说官吏在商议驱逐客卿这件事,臣私下里认为是错误的。

从前秦穆公寻求贤士,西边从西戎取得由余,东边从宛地得到百里奚,又从宋国迎来蹇叔,还从晋国招来丕豹、公孙某某。这五位贤人,不生在秦国,而秦穆公重用他们,吞并国家二十多个,于是称霸西戎。秦某某采用商鞅的新法,移风易俗,人民因此殷实,国家因此富强,百姓乐意为国效力,诸侯亲附归服,战胜楚国、魏国的军队,攻取土地上千里,至今政治安定,国力强盛。秦惠王采纳张仪的计策,攻下三川地区,西进兼并巴、蜀两国,北上收得上郡,南下攻取汉中,席卷九夷各部,控制鄢、郢之地,东面占据成皋天险,割取肥田沃土,于是拆散六国的合纵同盟,使他们朝西侍奉秦国,功绩延续到今天。昭王得到范某某,废黜穰侯,驱逐华阳君,加强、巩固了王室的权力,堵塞了权贵垄断政治的局面,蚕食诸侯领土,使秦国成就帝王大业。这四位君主,都依靠了客卿的功劳。由此看来,客卿哪有什么对不起秦国的地方呢?当初假使这四位君主拒绝客卿而不予接纳,疏远贤士而不加任用,这就会使国家没有丰厚的实力,而让秦国没有强大的名声了。

陛下罗致昆山的美玉,宫中有随候之珠,和氏之壁,衣饰上缀着光如明月的宝珠,身上佩戴着太阿宝剑,乘坐的是名贵的纤离马,树立的是以翠凤羽毛为饰的旗子,陈设的是蒙着灵鼍之皮的好鼓。这些宝贵之物,没有一种是秦国产的,而陛下却很喜欢它们,这是为什么呢?如果一定要是秦国出产的才许可采用,那么这种夜光宝玉,决不会成为秦廷的装饰;犀角、象牙雕成的器物,也不会成为陛下的玩好之物;郑、卫二地能歌善舞的女子,也不会填满陛下的后宫;北方的名骥良马,决不会充实到陛下的马房;江南的金锡不会为陛下所用,西蜀的丹青也不会作为彩饰。用以装饰后宫、广充侍妾、爽心快意、悦人耳目的所有这些都要是秦国生长、生产的然后才可用的话,那么点缀有珠宝的簪子,耳上的玉坠,丝织的衣服,锦绣的装饰,就都不会进献到陛下面前;那些娴雅变化而能随俗推移的妖冶美好的佳丽,也不会立于陛下的身旁。那敲击瓦器,拍髀弹筝,呜呜呀呀地歌唱,能快人耳目的,却真是秦国的地道音乐了;那郑卫桑间的歌声,韶虞武某某等乐曲,可算是外国的音乐了。如今陛下却抛弃了泰国地道的敲击瓦器的音乐,而取用郑卫淫靡悦耳之音,不要秦筝而要韶虞,这是为什么呢?难道不是因为外国音乐可以快意,可以满足耳目官能的需要吗?陛下现在对用人却不是这样,不问是否可用,不管是非曲直,凡不是秦国的就要离开,凡是客卿都要驱逐。这样做就说明,陛下所看重的只在珠王声色方面,而所轻视的却是人民士众。这不是能用来统一天下,制服诸侯的方法啊!

臣听说田地广就粮食多,国家大就人口众,武器精良将士就骁勇。因此,泰山不拒绝泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍弃细流,所以能成就它的深邃;有志建立王业的人不嫌弃民众,所以能彰显他的德行。因此,土地不分东西南北,百姓不论异国他邦,那样便会一年四季富裕美好,天地鬼神降屲福运,这就是五帝、三王无可匹政的缘故。现在(您)抛弃百姓来帮助敌国,拒绝客卿使诸候成就功业。使天下的贤士退却而不敢西进,裹足止步不入秦国,这就叫做借给贼寇武器,送给盗贼粮食。

物品中不出产在泰国,而宝贵的却很多;贤士中不出生于秦,愿意效忠。如今(您)驱逐客卿来资助敌国,减损百姓来充实对手,内部自己造成空哰而外部在诸侯中树立怨恨。那要谋求国家没有危难,是不可能的啊。

《过秦论》

秦某某占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,暗暗地计划吞并周某某,(秦某某)有席卷天下,控制寰宇,并吞四海的意愿,吞并各国的野心。正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械; 对外实行连衡策略,使诸侯自相争斗。因此,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的土地。

秦某某死了以后,惠文王、武王、昭襄王承继先前的基业,沿袭前代的策咯,向南夺取汉中,向西攻取巴、蜀,向东割取肥沃的地区,向北占领非常重要的地区。诸侯恐慌害怕,集会结盟,商议削弱秦国,不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。在这个时候,齐国有孟某某,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。这四位封某某,都英明机智且忠诚守信,宽宏厚道而爱惜人民,尊重贤才而重用士人,(他们)相约为合纵,离散秦国的连横策略,联合韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山的军队。在这时,六国的士人,有宁越、徐某某、苏秦、杜某某等人为他们出谋划策,齐某某、周某某、陈某某、召滑、楼缓、翟某某、苏某某、乐某某等人沟通他们的意见,吴某某、孙膑、带佗、倪某某、王某某、田某某、廉颇、赵某某等人统率他们的军队。他们曾经用十倍于秦的土地,上百万的军队,攻打函谷关来攻打秦国。秦人打开函谷关口迎战敌人,九国的军队有所顾虑徘徊不敢入关。秦人没有一兵一卒的耗费,然而天下的诸侯就已窘迫不堪了。于是,纵约失败了,各诸候国争着割地来贿赂秦国。秦有剩余的力量趁他们因乏而制服他们,追赶逃走的败兵,百万败兵横尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。秦国凭借这有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区城。强国主动表示臣服,弱国入秦朝拜。延线到孝文王、庄襄王,统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。

到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,将西周、东周和各诸侯国统统消灭,登上皇帝的宝座来统治天下,用严酷的刑罚O喤厶煜碌陌傩眨缯鹕逅暮!G厥蓟氏蚰瞎ト“僭降耐恋兀阉鹆挚ず拖罂ぃ僭降木鞯妥磐罚鄙侠XXXXX派樱ㄔ敢夥油督?,把性命交给司法官吏。秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边某某,使匈奴退却七百多里;胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。

秦始皇接着就度除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,来使百姓愚蠢;毁坏高大的城墙,杀掉英雄索杰;收缴天下的兵器,集中在咸阳,销k辣泻图罚绷端侵焓鐾耍员阆魅醢傩盏姆纯沽XXXXX俊H缓笃窘杌轿乔剑谰莼坪游浅兀窘枳鸥咚实幕剑娑宰派畈豢刹獾幕坪樱衔馐窍展痰牡胤健:玫慕焓种辞磕衬常匚雷乓XXXXX牡胤剑煽康墓僭焙途竦氖孔洌米欧胬谋鳎涛使腥恕L煜乱丫捕XXXXX蓟市睦锶衔夤刂械南展厥疲皆睬XXXXX锏募峁坛欠溃亲幼铀锼锍频鄢仆踔敝镣虼幕怠?/p>

始皇去世之后,他的余威 (依然)震慑着边远地区。可是,陈某某不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟,是氓、隶一类的人,(后来)做了被迁谪戌卒的卒子;才能不如普通人,并没有孔丘、墨翟那样的贤德,也不像陶某某、猗顿那样富有。(陈某某)跻身于成卒的队伍中,从田野间突然奋起发难,率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来 进攻秦国,砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪志像云一样聚集,回声似的应和他,许多人都背着粮食,如影随形地跟着他。崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事,消灭了秦的家族。

况且那天下并没有缩小削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原的样子。陈某某的地位没有比齐、楚、赵、魏、宋、卫、中山的国君更加尊贵;锄头木棍也不比钩戟长矛 更锋利;那迁谪成边的士兵也不能和九国部队抗衡;深谋远虑、行军用兵的方法,也比不上先前九国的武将谋臣。可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?假使拿东方诸候国跟陈某某比一比长短大小,量一量权势力量,就更不能相提并论了。然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸候都来朝见,已经一百多年了;这之后把天下作为家业,用崤山、函谷关作为自己的内官;陈某某一人起义国家就灭亡了,秦王子婴死在别个 (项羽)手里,被天下人耻笑,这是为什么呢?就因为不施行仁政而使攻守的形势发生了变化啊。

《五代史伶官传序》

唉!国家的兴盛与衰败的道理,虽说是天意决定的,难道不是人为的缘故吗?推究庄某某得天下和失天下的原因,就可以知道这个道理了。

世人传言晋王临死时,曾把三支箭交给庄某某,并告诉他说:“梁是我的仇人,燕王是我扶持推立的,契丹与我结为兄弟,但都背叛了我而归附于梁。这三件事,是我的遗恨。给你三支箭,希望你不要忘记你父亲报仇的心愿。庄某某收下箭藏在太庙里。此后出兵打仗时就派官员用猪羊祭告祖先,恭敬地取出箭,放入锦锻织的袋子里,背着它冲杀在前,等打了胜仗回来。又把箭收回宗庙。

当庄某某用绳子捆着燕王父子,用木匣装放着梁国君臣的头颅,走进宗庙,把箭交还给先王,告诉他报仇的心愿已经完成,他意气风发的样子,是多么威风啊!等仇敌已灭,天下平定,一个人在夜间呼喊发难,作乱的人四方响应,(庄某某)仓促地向东出兵,还没等见到敌人,兵士就纷纷离散了,只剩下君臣互相瞧着,不知投奔哪里是好;以至于剪断头发,对天发誓,眼泪沾湿衣襟,这又是多么衰败啊!难道真是得天下难而失天下易吗?还是推究他成功或失败的原因,都在于人为的缘故呢?《尚书》说:“自满招致损失,谦虚得到。0忧患勤劳可以使国家兴盛,安逸享乐则可以丧失性命,这是自然的道理。

因此,当他兴盛时,天下豪杰没有谁能和他相争;等到他衰败时,数十个

乐官就把他困住,最后身死国灭,被天下人所耻笑。祸患常常是由微小的事物积累而成的,聪明勇敢的人也常被所溺爱的人或事困扰,难道(所溺的)只有伶人吗?于是作《伶官传》。

《哀郢》

天道不专反复无常啊,为何使老百姓在动乱中获罪?

人民妻离子散不能相顾啊,正当仲春二月向东逃往。

离开了故乡而去向远方啊,沿着长江夏水四处流亡。

走出郢都城门我悲伤怀恋啊,甲日的早晨我就起航。

从郢都出发离开了故里啊,惆怅恍惚尽头在何方?

船桨齐扬但缓慢难进啊,伤心的是不能再见君王。

望着参天楸树只有叹息啊,泪珠纷纷像雪霰一样。

我继续驾船顺流而下啊,向右入洞庭向左进长江。

离开世世代代所居住的地方啊,如今漂泊不定来到东方。

我的灵魂梦想想要归去啊,没有片刻忘记返回故乡。

过了夏浦向西思念郢都啊,故都渐远我心悲伤。

登上水边高地纵目远望啊,姑且舒解我忧心愁肠。

这里地广民安却让我哀伤啊,两岸古遗风也使我悲怆。

过了夏首我向西漂浮啊,回望郢都己不见了门墙。

心中忧思不安且悲伤怀恋啊,前路茫茫不知落脚何方。

顺风过浪我沿江而行啊,于是漂泊彷徨客游他乡。

我乘着波涛漂泊流浪啊,似鸟儿翱翔能栖息哪方?

心里焦虑郁结却不能开解啊,思绪纠结盘曲不能解开。

面对陵阳将往哪里啊,江水茫茫又要南渡到何方?

未曾料想大厦己成废墟啊,怎么可以再度让东门荒芜。

心中不悦己经很久啊,忧伤与愁苦紧紧相接。

只想着郢都的归路是那么遥远啊,长江和夏水也不能渡涉。

时光流逝快得令人难以置信啊,流放己经九年不得回返郢都

愁苦抑郁与国家音讯隔绝啊,我困苦失意心中惨伤。

表面奉承一副媚态啊,实则怯懦且操守不定。

忠心耿耿地只望得到进用啊,可嫉妒纷纷来加阻挡。

那尧舜的行为多么高尚啊,高远难及与天相接。

众逸人之嫉妒兮,被以不慈之伪名。

憎愠愉之修美兮,好夫人之慨。

众?蹀而日进兮,美超远而逾迈。

那些谗人心怀嫉妒啊,竟给尧舜披上不慈的罪名。

楚王憎恨忠贤君子的美德啊,却喜欢那些小人的装腔作势。

小人们奔走钻营却日渐进选啊,贤人君子见弃愈疏愈远。

尾声:放开我的眼光四下观望啊,祈望何时有回返的机会。

鸟飞返故乡兮,狐死必首丘。

信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之。

鸟儿飞再远也要飞返故乡啊,狐狸死时头朝穴居的山丘,

我确实不是有罪才被流放啊,日目夜夜我哪能忘记故乡!

《归去来兮辞》

我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里没有存粮,没有办法维持生计。亲友大都劝我去做官,这才放下心来,但没有仕宦的机会。恰逢奉命行役的机会,地方长官以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦替我设法,我就被委任到小县做官。那时战事不息,我心里惧怕到远地当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。等到过了一些日子,便产生了归家之心。这是为什么呢?我本性向往真率自然,不愿意勉强自己。饥寒虽然来得急迫,但是违反自己本性去做官,身心都感痛苦。过去为官做事,都是因维持生计而役使自己。于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。只期盼再等上一年,便收拾行装连夜离去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。自仲秋到冬天,在职共80多天。因辞官而顺遂了心愿,写了《归去来今》。这时候已巳年十一月。

回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己让内心为形体所使,为什么如此失意而独自伤悲?我认识到过去的失误不可挽回,知道将来的事尚能补教。确实走入了迷途但还不远,觉悟到今天的做法正确,之前是错误的。船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路途,遗憾的是天亮得太慢。

刚刚看到自己简陋的家门.我欣喜地奔跑过去,家僮欢快地迎接我,幼儿们守候在门庭等待。院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里。带着孩子们进了屋,我举起酒杯自斟自饮,观赏着庭树露出愉快的神色。倚着南窗寄托我的傲世之情,这狭小之地容易使我心安。每天在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着。拄着拐杖随地歇息,时时抬头望着远方。白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中。日光昏暗,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。

回去把!让我同外界断绝交游。世俗跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘却忧愁;农夫把春天到了的消息告诉我,将要去西边的田地耕作。有时驾着有布蓬的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,为万物恰逢繁荣滋长的季节而欣喜,感叹自己一生行将告终。

算了吧!活在世上还能有多久?为什么不顺其自然,听凭自然的生死?为什么心神不定,还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有希望,爱惜那良辰美景我独自去欣赏,有时扶着拐杖除草培苗。登上东边水田我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱。姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头。抱定乐安天命的主意,还有什么可犹疑的呢。

《始得西山宴游记》

自从我成为有罪的人,居住在这个州里,常常忧惧不安。在闲暇的时候,就缓慢地行走,舒散无拘地游玩。每日和我的随从上高山,入深林,走到曲折溪流的尽头;凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的。到了就分开草坐下,倒出壶中的酒尽情喝醉,醉了就互相枕着睡觉,睡觉了就做梦,心里想到哪里,梦里也就做到哪里。睡醒了就起来,起来后就回家。(我)以为风是这个州里有奇特形状的山水,都被我拥有(欣赏)过了,但未曾知道西山的奇怪独特。

今年九月二十八日,(我)因为坐在法华寺西亭,w魃剑恢傅悴啪醯盟嫣亍S谑敲钇腿耍晒娼刈湃鞠撤ゲ菽敬裕偕彰⒌拿┎荩钡缴蕉ゲ磐V埂#ㄎ颐撬婧螅┡试巧仙蕉ィ嬉獾刈鹿凵头缇埃彩歉浇父鲋莸耐恋兀荚谖颐堑淖隆K堑牡厥聘叩筒黄剑钌礁咚省⑾鹊桶迹褚戏狻⑾穸囱XXXXX#ǹ瓷先ィ┲挥谐叽缰叮导噬嫌星XXXXX镏!?/p>

(这些景物)聚集收缩在一起,没有什么能够隐藏。青山白水相互萦绕,外与天边相接,向四面望去都像是一样的景象。然后才知道这座山的特别突出,与小土堆不一样。辽阔浩渺啊与天地自然之气融合而不能得到它的边际。悠然自得啊和大自然交游而不知它的尽头。(我们)拿起酒杯倒满酒,喝得东倒西歪接近醉态,不知道太阳落山了。昏暗的暮色,由远而至,直到什么都看不见了还不想回家。(我感到)精神专一,忘掉自我,与自然界万物融为一体了。然后才知我以前不曾真正游某某,真正的游赏是从这里开始的。

所以我把这次西山之游写成文章以记载下来。这一年是元和四年。

《赤壁赋》

壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风缓缓吹来,水面波澜不起。(我)举起酒杯向同伴劝酒,吟通《明月》中“窈窕”这一章。一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之问徘徊。白茫茫的零气横贯江面,水光连着天际。任凭苇叶似的小舟随意漂浮,越过苍茫万项的江面。浩浩荡荡就好像在天空中驾风遨游,不知道在哪里停止;飘飘摇摇就如同超脱尘世而独立,将要飞升成仙。

在这时喝酒喝得非常高兴,就用手叩击着船舷唱起歌来,歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,击打着清彻透明的江水,伴随着浮动月光的水波逆流而上。我的心怀悠远啊,望美人啊却在天涯那方。客人中有人会吹洞箫,就按着曲调为歌声伴奏 内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 是当世的一代袅雄,而现在又在哪里呢?何况我与你在江边沙洲捕鱼砍柴,与鱼虾作伴,与麋鹿为友,驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒。如同蜉蝣寄身于广阔的天地中,像沧海中的一颗粟米那样渺小。哀叹我们的一生只是短暂的片刻,羡慕长江没有穷尽。我想与仙人携手邀游各地,与明月相拥而永存世间。我知道这些不可能轻易得到,只能用这箫音寄托在悲凉的秋风中罢了。

我问道:“你可也知道这水与月?不断流逝的事物就像这江水,其实并没有真正逝去:时圆时缺的就像这月亮,但是最终并没有减少或增加。可见,从事物易变的一面看来,那么天地万物连一眨眼的工夫都不能存留;而从事物不变的一面看来,万物与我们都同样不会消亡,又有什么可羡慕的呢!何况天地之间,万物各有自己的归属,如果不是我应该拥有的,即使是一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,耳朵听到了便成为声音,眼睛看到了便绘出形色,取得这些不会有人禁止,享用这些也不会有竭尽的时候,这是大自然恩赐的无穷无尽的宝藏,我和你可以共同享用。

客人高兴地笑了,清洗杯盏重新斟酒。菜肴和果品都已吃完,杯子盘子一片凌乱。我们相互枕着睡觉,不知不觉东方的天色已经发白。

[文章尾部最后500字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]

以上为《文言文翻译《老子二章》》的无排版文字预览,完整格式请下载

下载前请仔细阅读上面文字预览以及下方图片预览。图片预览是什么样的,下载的文档就是什么样的。

图片预览

热门关注

相关下载