以下为《蒹葭白话译文》的无排版文字预览,完整格式请下载
下载前请仔细阅读文字预览以及下方图片预览。图片预览是什么样的,下载的文档就是什么样的。
蒹葭
佚名?〔先秦〕
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游某某,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未f^。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游某某,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人, 内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 。意中人儿在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中人儿在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲某某。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
[文章尾部最后300字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]请点击下方选择您需要的文档下载。
以上为《蒹葭白话译文》的无排版文字预览,完整格式请下载
下载前请仔细阅读上面文字预览以及下方图片预览。图片预览是什么样的,下载的文档就是什么样的。