以下为《《孤勇者》英文版歌词》的无排版文字预览,完整格式请下载
下载前请仔细阅读文字预览以及下方图片预览。图片预览是什么样的,下载的文档就是什么样的。
《孤勇者》英文版歌词
Lonely Warrior
英文作词:肖恩Shaun Gibson
(翻译部分稍有改动)
You know, the bravest souls
你可知 最勇敢的灵魂
Are wearing all their bruises, scars and wounds,
they're allon show
展示着你的淤青 你的疤痕 你的伤口
Don't hide, no need to hide
不要隐藏 都不必隐藏
Thefissuresin the mask,
your wearconcealingyour true side
裂痕扯开的假面下 才是你真正的模样
They said go
他们说
Said go andtameevery monster with your light
要带着光驯服每一头野兽
They said go
他们说走吧
Fight every single fight like this is your last fight
把每一场都当成你的谢幕
Not every hero wears a golden crown
并非每个英雄都头戴金冠
Or hears the sound of glory from the crowd
亦非所有英雄都能听到人群赞颂
Who said heroes can't found here on the ground
谁说污泥满身的不算英雄
Love how you stand on your own
爱你傲然屹立的神状
Won't bow down to anyone
不向任何人弯下脊梁
Love how you keep fighting on
爱你无畏的反抗
When all hopes is gone
即使面对绝望
Love how you refuse to cry
爱你不肯哭一场
Block your fateeye for an eye
也要堵命运的枪
We're so similar you and I
爱你和我那么像
Both refuse to die
都拒绝死亡
Go now? Should I? Wearing theseragclothes
去吗 配吗 这褴褛的披风
I'll fight, survive, to keep my dream alive
战吗 战啊 以最卑微的梦
For themeekestand thevaliantbeat myfoes
致那击败敌人的勇敢与谦恭
Who said heroes can't be ordinary souls
谁说平凡的灵魂不算英雄
They said go
他们说
The seeds of yourdemisenow have already beensewn
你死亡的种子已经埋下
Before you know
你察觉之前
Your head is hanging low your friends lined up in a row
你的战友已连排倒下 而你已低下孤高的头
No matter how much rain and winds may blow
无论狂风暴雨多么汹涌
Still we willmake a standhere all alone
我们独自抵抗岿然不动
Who said ordinary players aren't heroes
谁说对弈平凡的不算英雄
Love how you stand on your own
爱你傲然屹立的神状
Won't bow do 内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 pping over myself, aching
被自己绊倒
Begging you to come help
痛苦地央求你来帮我
And now that I'm without your kisses
而今我已不再有你的吻相伴
I'll be needing stitches
我需要缝合我的伤口
Now I'm without your kisses
而今我已不再有你的吻相伴
I'll be needing stitches
我需要缝合我的伤口
Now without your kisses
而今我已不再有你的吻相伴
I'll be needing stitches
我需要缝合我的伤口
[文章尾部最后300字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]
以上为《《孤勇者》英文版歌词》的无排版文字预览,完整格式请下载
下载前请仔细阅读上面文字预览以及下方图片预览。图片预览是什么样的,下载的文档就是什么样的。