以下为《警务部门名称标准中英文对照》的无排版文字预览,完整格式请下载
下载前请仔细阅读文字预览以及下方图片预览。图片预览是什么样的,下载的文档就是什么样的。
一、**_*机构翻译原则
局
Bureau
局长/副局长
Director General/Deputy Director General
分局
District Bureau
分局长/政委
Director/Political Commissar
县局
County Bureau
县局长/副县局长
Director/Deputy Director
总队
Department
总队长/副总队长
Director/Deputy Director
支队
Division
支队长/副支队长
Director/Deputy Director
大队
Branch
大队长/副大队长
Director/Deputy Director
队
Team
队长
Sergeant
处
Division
处长/副处长
Director/Deputy Director
二级处
Branch
处长/副处长
Director/Deputy Director
科
Section
科长/副科长
Section Chief/Deputy Section Chief
所
Police Station
所长/副所长
Chief/Vice Chief
上级部门
Superior Organization
警员
Police Constable
二、称谓翻译顺序
1、警衔+名字+职务+工作单位
例如:
Commissioner third Class Ma Zhenchuan, Standing member of CPC Beijing Municipal Committee, Director General of Beijing Public Security Bureau
**_*、**_*长马振川
2、队+大队+支队+总队
例如:海淀刑侦南部队
South Branch of Beijing CID Haidian Division
朝阳刑侦支队重案大队三队
Team 3, Major Cases Investigation Branch of Beijing CID Chaoyang Division
三、全局各正处级以上建制单位英文名称
办公室
General Office
指挥中心
Command Center
外办
Foreign Affairs Office
研究室
Research Division
档案处
Archive Division
政治部
Political Department 主任 Director
秘书处
Secretary Division
组织处
Organization Division
人事处
Personnel Division
宣传处
Public Relation Division
团委
Communist Youth League Beijing Police Committee
工会
Workers Union
现役办
Armed Police Administration Office
纪委
Discipline Department 书记 Secretary
警务督察处
内容过长,仅展示头部和尾部部分文字预览,全文请查看图片预览。 urity Department
刑侦总队
Criminal Investigation Department
治安总队
Public Order Department
特警总队
SWAT Department (Special Weapon and Tactics)
防爆安检处
Security Inspection and Explosive Ordnance Disposal Division
巡警总队
Patrol Department
公交总队
Public Transportation Security Department
[文章尾部最后300字内容到此结束,中间部分内容请查看底下的图片预览]
以上为《警务部门名称标准中英文对照》的无排版文字预览,完整格式请下载
下载前请仔细阅读上面文字预览以及下方图片预览。图片预览是什么样的,下载的文档就是什么样的。