当代方法论诠释学对“Auslegung”概念的廓清与重塑

本文由用户“LINSHANGLIN”分享发布 更新时间:2023-07-22 22:53:38 举报文档

以下为《当代方法论诠释学对“Auslegung”概念的廓清与重塑》的无排版文字预览,完整格式请下载

下载前请仔细阅读文字预览以及下方图片预览。图片预览是什么样的,下载的文档就是什么样的。

一、引言

诠释学作为一门研究人类理解和解释活动的学科,其核心概念"Auslegung"在汉语学界的译名争议引起了广泛关注。在现代诠释学的创立及至当代发展过程中,这一概念的内涵发生了演变,形成了不同的解释和阐释。当代方法论诠释学的集大成者贝蒂致力于廓清"Auslegung"概念的复杂性,重塑其内涵和外延,以区别于"思辨的赋义"。本文将探讨汉语学界对"Auslegung"概念的译名争议,以及当代方法论诠释学对其内涵和外延的重塑,重点关注贝蒂在此方面的贡献。同时,还将分析伽达默尔哲学诠释学之争对于诠释学发展的影响,以及对汉语学界译名争议的启示意义。

首先,汉语学界对"Auslegung"概念的译名存在争议。有的学者将其译为"解释",强调对文本等客观存在的解释;有的学者将其译为"阐释",强调对文本的阐发和说明。这种译名争议反映了对于"Auslegung"概念内涵的不同理解。其次,"Auslegung"概念的内涵在现代诠释学发展过程中发生了演变。最初,它被理解为对文本的直接解释,即"客观义"。然而,随着诠释学的不断发展,"Auslegung"的内涵逐渐延伸,形成了"延伸义",即对文本的深入理解和阐发。这两种截然不同的旨趣对于诠释学的发展产生了重要影响。

贝蒂是当代方法论诠释学的集大成者之一,他致力于廓清"Auslegung"概念的复杂性,重塑其内涵和外延。贝蒂通过对"Auslegung"概念的深入研究,强调解释的客观性要求,与"思辨的赋义"进行区分。他认为,解释应该基于对文本的严谨分析和理解,而不应该仅仅是主观臆断和猜测。贝蒂的贡献在于为诠释学的研究提供了更为准确和科学的方法论基础。

此外,伽达默尔哲学诠释学与贝蒂的观点存在对立。伽达默尔哲学诠释学认为,解释是一种主观活动,包含个体的情感和价值判断。然而,贝蒂强调解释的客观性要求,强调对文本的准确理解和分析。这一争议对诠释学的发展产生了重要影响,提醒我们认识到解释活动的复杂性和多样性。

综上所述,本文将以诠释学的核心概念"Auslegung"为研究对象,探讨汉语学界对其译名的不同理解以及当代方法论诠释学对其内涵和外延的重塑。特别关注贝蒂在当代方法论诠释学中的作用,以及他对"Auslegung"概念的廓清和重塑。同时,分析伽达默尔哲学诠释学之争对诠释学发展的影响,以及对汉语学界译名争议的启示意义。二、诠释学的核心概念“Auslegung”

A. 对“Auslegung”的汉语译名争议

诠释学的核心概念“Auslegung”在汉语学界存在着不同的译名争议。一方面,有学者将其翻译为“解释”,强调对文本或事物内在含义的解读和阐述;另一方面,也有学者将其翻译为“阐释”,强调对文本或事物意义的展开和阐发。这两种译名的不同之处在于对于诠释的侧重点和方式的理解。

B. 梳理“Auslegung”概念的内涵演变

在现代诠释学的创立以及至今的发展过程中,“Auslegung”概念的内涵发生了演变。最初,“Auslegung”指的是对文本的解释,即对文本内在含义的揭示。然而,随着时间的推移,这一概念逐渐演变为包含对文本外延意义的展开和探索。这种延伸的内涵使得诠释不再局限于对文本内在含义的解读,而是拓展到对文本相关背景、文化语境等方面的阐释。

C. 客观义与延伸义的对立观点

在对“Auslegung”概念的内涵理解上,存在着客观义和延伸义两种截然不同的观点。客观义观点认为诠释应该注重对文本内在含义的揭示和解读,强调诠释的客观性和客观真理的可能性。延伸义观点则认为诠释应该超越文本本身,将其置于更广泛的文化、历史和社会语境中进行阐释和探索。

在当代方法论诠释学的发展中,贝蒂成为了集大成者,他致力于廓清“Auslegung”概念的复杂性,并重塑其内涵和外延。贝蒂的学术背景和贡献使得他能够对“Auslegung”概念进行深入的研究和理论构建。他强调解释的客观性要求,以此区别于“思辨的赋义”。贝蒂的贡献使得诠释学的研究更加系统和深入,为诠释学的发展提供了重要的理论基础。

总而言之,诠释学的核心概念“Auslegung”在汉语学界存在着不同的译名争议。随着现代诠释学的发展,“Auslegung”概念的内涵逐渐演变,形成了客观义和延伸义两种截然不同的观点。贝蒂作为当代方法论诠释学的集大成者,重塑了“Auslegung”概念的内涵和外延,并强调了解释的客观性要求。贝蒂的研究对于诠释学的发展和汉语学界对译名争议的理解具有重要的启发意义。三、当代方法论诠释学的集大成者贝蒂

A. 贝蒂的学术背景和贡献

贝蒂(Hans-Georg Gadamer)是20世纪最重要的德国哲学家之一,也是当代方法论诠释学的集大成者之一。他在哲学、文学和神学等学科领域都有广泛的研究和贡献。贝蒂的学术背景对于他对“Auslegung”概念的廓清和重塑起到了重要的影响。

贝蒂在20世纪30年代开始研究哲学,曾受到海德格尔的影响,对存在论和人类存在的问题进行了深入思考。在他的学术生涯中,贝蒂特别关注文学和语言的作用,认为诠释是人类存在的本质特征之一。他的著作《真理与方法》(Truth and Method)被视为当代诠释学的经典之作,对于诠释学的发展产生了深远的影响。

B. 贝蒂对“Auslegung”概念的廓清和重塑

贝蒂对“Auslegung”概念的廓清和重塑是当代方法论诠释学发展的重要里程碑。他在《真理与方法》中对诠释的理论进行了系统的阐述,并试图消除“思辨的赋义”与解释的客观性要求之间的混淆。

首先,贝蒂强调诠释的客观性要求。他认为诠释不仅仅是主观的赋予意义,而是通过对文本、作品或事物进行分析和解读,从中揭示出其内在的意义和真理。贝蒂认为诠释是一种对话的过程,诠释者需要摆脱主观偏见和预设,以客观的态度进行解释。

其次,贝蒂区分了“思辨的赋义”和解释的客观性要求。他指出,“思辨的赋义”是一种主观的、个人的解释,不受客观性要求的约束。而解释则要求诠释者在对文本、作品或事物进行解读时,尽可能准确地还原其本意和内在的意义。

C. 解释的客观性要求与“思辨的赋义”的区别

贝蒂的解释的客观性要求与“思辨的赋义”之间的区别在于对诠释过程的态度和方法。解释要求诠释者以客观的态度进行分析和解读,摆脱主观偏见和预设,尽可能还原出被诠释对象的内在意义。而“思辨的赋义”则是一种主观的、个人的解释,不受客观性要求的约束。

贝蒂通过对诠释的客观性要求的强调,使诠释学从过去的主观赋予意义的观点中解放出来,重塑了诠释的内涵和外延。他的观点对当代方法论诠释学的发展产生了重要影响,也对汉语学界对“Auslegung”的译名争议提供了一种新的思路。

在伽达默尔哲学诠释学之争中,贝蒂的观点受到了一些批评。伽达默尔认为诠释是一种主观的、个人的活动,诠释者的预设和偏见不可避免地影响到诠释过程。然而,贝蒂坚持诠释的客观性要求,并试图通过对话和分析来减少主观因素对诠释的影响。这一争论为诠释学发展中的分歧提供了重要的启示。

总结:贝蒂作为当代方法论诠释学的集大成者,致力于对“Auslegung”概念的廓清和重塑。他强调诠释的客观性要求,区分了“思辨的赋义”和解释的客观性要求。贝蒂的观点对诠释学的发展产生了深远的影响,并对汉语学界对“Auslegung”的译名争议提供了新的思路。在与伽达默尔哲学诠释学的争论中,贝蒂的观点受到了一些批评,但也为诠释学发展中的分歧和汉语学界的译名争议提供了重要的启示。四、伽达默尔哲学诠释学之争

A. 伽达默尔哲学诠释学的观点与贝蒂的观点对立

伽达默尔是20世纪哲学家和诠释学家,他的诠释学理论对于当代方法论诠释学的发展产生了重要影响。然而,他与贝蒂对于“Auslegung”概念的解释和解读存在着明显的分歧。

伽达默尔主张诠释是一种自主性的活动,诠释者通过对文本的阅读和理解,主观地赋予其意义。他认为,诠释是一种对于文本中存在的各种可能意义的开放性探索。因此,他支持广义的“延伸义”观点,认为诠释应该是多样且不断发展的。

相反,贝蒂坚持解释的客观性要求,他认为诠释的目标是通过还原文本的真实意义来理解和解释。贝蒂对于“思辨的赋义”持批判态度,他认为这种赋予意义的方式过于主观,容易导致文本的歪曲和误解。因此,他主张诠释应该遵循客观性的原则,致力于还原文本的本意。

B. 对争议的深入剖析

伽达默尔和贝蒂的观点之间的争议主要集中在诠释的主体性和客观性的问题上。伽达默尔主张诠释应该是一种主观的、个体化的活动,诠释者在阅读文本时可以根据自己的经验和背景赋予其意义。他认为诠释是一种无边界的探索,不应受到任何限制和规范。

贝蒂则认为诠释应该是一种客观的、还原性的活动,诠释者应该尽可能地还原文本的真实意义。他强调诠释的目的是理解和解释文本,而不是任意赋予其意义。贝蒂认为诠释应该受到一定的规范和原则的约束,以确保诠释的准确性和可靠性。

C. 对诠释学发展的启示

伽达默尔和贝蒂之间的争议反映了诠释学发展中的一些重要问题和分歧。首先,诠释的主体性和客观性之间的对立揭示了诠释学在方法论上的困境。诠释既是一种主观的活动,也是一种客观的还原过程,如何平衡二者之间的关系仍然是一个亟待解决的问题。

其次,伽达默尔和贝蒂之间的争议也揭示了不同学派对于诠释学基本概念的理解和运用上的差异。这对于汉语学界对“Auslegung”概念的译名争议具有重要的启示意义,需要进一步探讨和研究。

最后,伽达默尔和贝蒂之间的争议也提醒我们要审慎对待诠释学理论的发展和演变。尽管不同的观点和理论对于诠释学的发展是必要和有益的,但我们也需要保持对于客观性和准确性的关注,以确保诠释学的科学性和可靠性。

在未来的研究中,我们可以继续深入探讨伽达默尔和贝蒂之间的争议,以及其对于诠释学发展的影响。同时,我们也可以借鉴其他学派和理论的观点,进一步拓展和完善诠释学的理论框架和方法。只有这样,我们才能更好地理解和应用诠释学的核心概念,推动诠释学的发展和繁荣。五、结论

在本文中,我们对诠释学的核心概念“Auslegung”的译名争议进行了探讨,并重点关注了当代方法论诠释学的集大成者贝蒂对该概念的廓清和重塑。通过对“Auslegung”概念的演历和贝蒂与伽达默尔哲学诠释学之争的分析,我们可以得出以下结论:

首先,汉语学界对“Auslegung”的译名存在不同理解。在翻译“Auslegung”时,汉语学界采用了“解释”和“阐释”两种不同的译名。这种译名争议反映了对于“Auslegung”的内涵和外延的不同认知。这一争议为我们提供了思考诠释学发展中的种种分歧以及汉语学界的不同理解的重要线索。

其次,当代方法论诠释学的集大成者贝蒂在诠释学研究中发挥了重要作用。贝蒂通过对“Auslegung”概念的廓清和重塑,致力于捍卫解释的客观性要求,使之与“思辨的赋义”区分开来。贝蒂的研究为我们理解诠释学的基本原理和方法提供了重要的参考。

此外,伽达默尔哲学诠释学与贝蒂的观点存在对立。伽达默尔哲学诠释学强调诠释的主观性和主观感受的重要性,而贝蒂则强调解释的客观性和对于解释过程的规范性要求。这一争议揭示了诠释学发展中的分歧和不同的研究方向。通过对争议的深入剖析,我们可以更好地理解诠释学的多样性和复杂性。

最后,本文的研究对当代方法论诠释学对“Auslegung”概念的廓清与重塑以及汉语学界的译名争议具有重要的启发意义。通过对贝蒂的研究和伽达默尔哲学诠释学之争的分析,我们可以更好地理解诠释学的发展历程和不同的研究取向。对于未来的研究,我们建议进一步深入探讨诠释学的多样性和复杂性,并加强与其他学科的交叉研究,以推动诠释学理论的发展和应用。

以上为《当代方法论诠释学对“Auslegung”概念的廓清与重塑》的无排版文字预览,完整格式请下载

下载前请仔细阅读上面文字预览以及下方图片预览。图片预览是什么样的,下载的文档就是什么样的。

图片预览